69ČČĘÓƵ

Formation de la relève en traduction juridique au Canada : l’École d’éducation permanente de l’UniversitĂ© 69ČČĘÓƵ noue un partenariat avec le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada

Google Code for Remarketing Tag - Bloom

Grâce à ce nouveau partenariat, praticiens et étudiants en traduction juridique pourront peaufiner leurs compétences afin de répondre à la demande croissante de traducteurs qualifiés au Canada.

Le 15 juillet 2021, l’École d’éducation permanente de l’UniversitĂ© 69ČČĘÓƵ et le Bureau de la traduction ont conclu une entente visant Ă  rehausser les normes d’excellence en traduction et Ă  mieux prĂ©parer la prochaine gĂ©nĂ©ration de traducteurs juridiques au Canada.

Dans le cadre de ce partenariat, le Bureau de la traduction proposera chaque session des stages aux Ă©tudiants du diplĂ´me d’études supĂ©rieures en traduction juridique de 69ČČĘÓƵ pour leur permettre d’appliquer leurs nouvelles connaissances et d’acquĂ©rir une expĂ©rience concrète auprès du plus grand employeur de traducteurs professionnels au pays. En outre, les employĂ©s du Bureau de la traduction pourront ĂŞtre admis au programme sans avoir Ă  passer l’examen d’admission, ce qui leur facilitera l’accès Ă  ce diplĂ´me d’avant-garde.

Pour mettre de l’avant leur volontĂ© commune d’innover et de prĂ©parer l’effectif de l’avenir, l’École d’éducation permanente de l’UniversitĂ© 69ČČĘÓƵ et le Bureau de la traduction prendront part Ă  des activitĂ©s concertĂ©es pour amener les Ă©tudiants Ă  dĂ©couvrir et Ă  mieux comprendre les rĂ©alitĂ©s professionnelles de ce domaine crucial.

Seul programme du genre en AmĂ©rique du Nord, le diplĂ´me d’études supĂ©rieures en traduction juridique de l’UniversitĂ© 69ČČĘÓƵ, offert entièrement en ligne, est conçu pour former la prochaine gĂ©nĂ©ration de traducteurs juridiques et de jurilinguistes au Canada. Grâce Ă  ce nouveau partenariat, qui s’ajoute Ă  la prĂ©sence de formateurs chevronnĂ©s, Ă  un programme Ă  la fine pointe des connaissances et Ă  un format en ligne tout Ă  fait pratique, les Ă©tudiants auront accès Ă  une formation de classe mondiale et Ă  des expĂ©riences concrètes pendant de nombreuses annĂ©es.

Pour en savoir plus sur le diplĂ´me d’études supĂ©rieures spĂ©cialisĂ©es en traduction juridique de 69ČČĘÓƵ, consultez mcgill.ca/scs-traductionjuridique

Le Bureau de la traduction du Canada

Le Bureau de la traduction est un organisme fédéral qui relève du portefeuille de Services publics et Approvisionnement Canada. Il aide le gouvernement du Canada à servir la population et à communiquer avec elle dans les deux langues officielles.

L’École d’éducation permanente de 69ČČĘÓƵ

SituĂ©e au cĹ“ur de MontrĂ©al, sur le campus du centre-ville, l’École d’éducation permanente de 69ČČĘÓƵ forme des leaders compĂ©tents et tournĂ©s vers l’avenir, capables de se rĂ©aliser dans un monde en rapide Ă©volution.

L’École propose plus de 70 programmes dans plus de 30 domaines menant à l’obtention de 25 titres professionnels recherchés; elle attire chaque année plus de 6 000 étudiants de 130 pays. Âgés de 18 à 99 ans, ces derniers choisissent les programmes, cours et ateliers pratiques et novateurs de l’École pour acquérir les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour lancer leur carrière, la faire progresser ou se réinventer dans un domaine entièrement nouveau.

Back to top